1 Samuel 30:19
Print
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil nor any thing that they had taken from them; David recovered all.
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them: David brought back all.
Nothing of theirs was missing whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David recovered it all.
Nothing was missing, small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David recovered all.
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.
Nothing of theirs was missing from the youngest to the oldest, including the sons and daughters, and all the plunder the Amalekites had taken. David got everything back.
Nothing was missing from the plunder or anything that they had taken, neither old nor young, son nor daughter. David brought everything back.
They found nothing missing, big or little — not sons, not daughters, not plundered goods or anything else they had taken — David brought it all back.
No one was missing—young or old, sons or daughters. David brought back everything that had been stolen,
And there was nothing missed by them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil nor anything that they had taken: David brought all back.
And there was nothing missing small or great, neither of their sons or their daughters, nor of the spoils, and whatsoever they had taken: David recovered all.
Nothing was missing. They found all the children and old people, all their sons and daughters, and all their valuables. They got back everything the Amalekites had taken. David brought everything back.
The people had lost nothing. David brought everyone back, the young people and the old people, the sons and the daughters. He brought back all the valuable things and everything that the Amalekites had taken.
There was nothing missing, from the least to the greatest, neither sons nor daughters, nor any plunder, nor anything else that they had taken with them. David brought it all back.
Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken. David brought back all.
Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken. David brought back everything.
Nothing was missing. David brought back everyone, ·young and old [L great and small], sons and daughters. He ·recovered [brought back] the ·valuable things [plunder; spoil] and everything the Amalekites had taken.
And they lacked nothing, small or great, son or daughter, or of the spoil of all that they had taken away: David recovered them all.
Nothing was missing—young or old, sons or daughters, the loot or anything else they had taken with them. David brought back everything.
nothing at all was missing. David got back all his men's sons and daughters, and all the loot the Amalekites had taken.
Nothing of theirs was missing from the youngest to the oldest, including the sons and daughters, of all the plunder the Amalekites had taken. David got everything back.
Nothing was missing. David brought back everything: the young and old people, the sons and daughters, the valuable things and everything the Amalekites had taken.
Nothing of theirs was missing, whether small or large, sons or daughters, spoil, or anything that they had taken for themselves—David brought back everything.
And there was nothing lacking to them, neither small nor great neither sons nor daughters, of the robbery and of all the things that had been taken from them; David recovered it all.
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.
Indeed nothing of theirs was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that they had taken for themselves; David brought it all back.
None of theirs was missing from the smallest to the greatest, even sons and daughters, from the plunder up to everything they had taken for themselves; David brought back everything.
David got back everything they had taken. The men recovered their families and all of their belongings, and David rescued his two wives.
David pounced. He fought them from before sunrise until evening of the next day. None got away except for four hundred of the younger men who escaped by riding off on camels. David rescued everything the Amalekites had taken. And he rescued his two wives! Nothing and no one was missing—young or old, son or daughter, plunder or whatever. David recovered the whole lot. He herded the sheep and cattle before them, and they all shouted, “David’s plunder!”
Now there was nothing missing, from the smallest thing to the greatest, neither sons, nor daughters, or plunder, or anything which they had taken. David brought back all of it.
Nothing was missing—young or old, sons or daughters, the loot or anything else they had taken with them. David brought back everything.
Nothing was missing, small or great, plunder or sons or daughters, of all that the Amalekites had taken. David brought back everything.
And nothing of theirs was missing, whether small or great, sons or daughters, plunder, or anything that they had taken for themselves; David brought it all back.
But nothing of theirs was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that they had taken for themselves; David brought it all back.
Nothing was missing, not young nor old, not sons nor daughters, not plunder nor anything that they had taken. David recovered it all.
Nothing was missing. David brought back everyone, young and old, sons and daughters. He recovered the valuable things and everything the Amalekites had taken.
There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. David brought everything back.
Nothing was missing. Not one young person or old person or boy or girl was missing. None of the goods or anything else the Amalekites had taken was missing. David brought everything back.
Nothing was missing: young or old, boy or girl, plunder or anything else they had taken. David brought everything back.
Nothing was missing: young or old, boy or girl, plunder or anything else they had taken. David brought everything back.
And nothing of theirs was lacking, either small or great, sons or daughters, spoil or anything which they had taken from them; David recovered all.
Nothing was missing, small or large, sons or daughters, food or anything that had been taken. David returned with all of it.
Nothing was missing: small or great, son or daughter, nor anything else that had been taken. David brought everything back.
Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David brought back everything.
Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David brought back everything.
Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David brought back everything.
Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David brought back everything.
And there was nothing of them missing, lacking neither katon nor gadol, neither banim nor banot, neither plunder, nor anything that they had taken for them; Dovid recovered all.
Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David brought back all.
Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David brought back all.
There was nothing of theirs missing, whether young or old, sons or daughters, spoils or anything else that had been carried off—David recovered everything.
Nothing was missing—from the smallest thing to the greatest treasure, none of the sons or daughters, no property of any kind. David brought everything home.
There was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither plunder, nor anything that they had taken. David brought them all back.
neither any of them failed, from little till to great, as well of sons as of daughters, and of spoils; and whatever things they had ravished, David led again all things; (no one was lost, from the least unto the greatest, sons as well as daughters; and all the spoils, yea, whatever they had taken, David brought home again.)
And there hath not lacked to them [anything], from small unto great, and unto sons and daughters, and from the spoil, even unto all that they had taken to themselves, the whole hath David brought back,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain